Friday, November 18, 2011

Difference between British And American English


Difference between British And American English

British
American
British people usually use ‘shall’ right after I and We
 American people usually use ‘will’ in future tense.
I shall go there.
I will go there.
I shan’t go there.
I won’t go there.
We shall do it.
We will do it.
We shan’t do it.
We won’t  do it.
I will do it. ( when subject is determined to the work. )

We will do it ( when subject is determined to the work. )



British
American
British people don’t usually use already, just, yet, ever, never in past indefinite..
American people usually use already, just, yet, ever, never both in past indefinite and present perfect tense.
Besides, they like to refer present perfect tense by past indefinite tense.
Rana has given a pencil to me. Now it’s my pencil.
Rana gave a pencil to me. Now it’s my pencil.
I have just come here.
I just came here.
He has already finished his work.
He already finished his work.
Has your sister arrived here yet?
Did your sister arrive here yet?


British
American
Question tag means making short question according to British English. There are two kinds of question tag:
  1. Positive tag
  2. Negative tag
British question tag seems to be strange to American people. American people usually use ‘right’ and ‘ok’ to complete tag questions.  That is why there is no negative question tag in American English.
Affirmative sentence + Negative tag:
You are trying to speak English, aren’t you?
It is interesting, isn’t it?
You are coming tomorrow, ok?
He doesn’t love us now, right?
It is interesting, right?
Negative sentence + positive tag:
I am not disturbing you, am I ?
He doesn’t love us, does he?



British use
American use
This one is different from/to that one.
This one is different than that one.
He will stay in London from July to December.
He will stay in London from July through December.
I  will meet my friends at the weekend.
I  will meet my friend on the weekend.
I will meet her shortly.
I will meet with her shortly.
He lives in Bricklane.
He lives on Bicklane.
The ship is moving towards the East.
The ship is moving toward the East.



British
American
I have money.
I have no money.
I have money.
I do not have money.
He had money.
He had no money.
He had money.
He did not have money.
Has he got money?
Does he have money?
I need to go there.
I need not go there.
I need to go there.
I don’t need to go there.


British
American
Get – got – got
Get – got – gotten
Her position has got much better.
Her position has gotten much better.
I have got much money.
You have gotten much money.


British
American
One should obey one’s parents.
You should obey your parents.
Now the patient is in hospital. 
Now the patient is in the hospital. 
Is that Wasif?
Is this Wasif?
Is that Arif? 
Is this Arif? 


British
American
You learnt the lesson.
You learned the lesson.
I dreamt a dream last night.
I dreamed a dream last night.
She spelt the word correct.
She spelled the word correct.
She spoilt her appetite by eating sweets.
She spoiled her appetite by eating sweets.
She spilt the milk.
She spilled the milk.
She smelt something unusual.
She smelled something unusual.

British
American
Hollow
Hi
Pub
Bar
Film
Movie
Holiday
Vacation
Lorry
Truck
Underpants
Shorts
Lift
Elevator
Queue
Line
Petrol
Gasoline
Timetable
schedule
Windscreen
Windshield
Luggage
Baggage
Bill
Cheque
Rubbish
Garbage
Aerial
Antenna
Okay, all right
Sure
Curtains
Drapes
Biscuit
Cookie
Under-ground
Sub-way
Tin
can

 
Date and Time : Let us consider some differences in date and time –

1.     In the United States, dates are written in the month/date/year format (12/13/2011). Followers of the British form, though, are more familiar with the ‘date/month/year’ format (13/12/2011).
2.     British English teaches us to write time using a full stop (6.00). American English uses a colon in place of the period, making it look like 6:00.


-ise vs –ize
Example
British -se vs. American -ze difference*
analyse
analyze
apologise
apologize
appetiser
appetizer
catalyse
catalyze
civilise, civilisation
civilize, civilization
colonise, colonisation
colonize, colonization
criticise
criticize
emphasise
emphasize
organise
organize
popularise, popularisation
popularize, popularization
prise
prize
realise
realize
recognise
recognize

-ll vs –l
Example
British -l vs. American -ll difference
enrolment
enrollment
fulfil
fulfill
instalment
installment
skilful
skillful


Difference Between British and American word
-ae/-oe/-oeu - vs -e/-o/-eu
Example
British -ae/-oe/-oeu vs. American
-e/-o/-eu difference
archaeology
archeology
gynaecology
gynecology
leukaemia
leukemia
manoeuvre
maneuver
mediaeval
medieval
mementoes
mementos
oestrogen
estrogen
orthopaedic
orthopedic
paediatric
pediatric
palaeontology
paleontology
toxaemia
toxemia


-our vs -or
Example
British -our vs. American -or difference
armour
armor
behaviour
behavior
colour
color
favourite
favorite
flavour
flavor
harbour
harbor
honour
honor
humour
humor
labour
labor
neighbour
neighbor
rumour
rumor
saviour
savior


-ogue vs -og
Example
British -ogue vs. American
-og difference
analogue
analog
catalogue
catalog
dialogue
dialog
monologue
monolog



-re vs -er
Example
British -re vs. American -er
difference
amphitheatre
amphitheater
centimetre
centimeter
centre
center
fibre
fiber
kilometre
kilometer
litre
liter
lustre
luster
louvre
louver
manoeuvre
maneuver
metre
meter
spectre
specter
theatre
theater


-gramme vs -gram
Example
British -gramme vs. American -gram difference
programme (noun)
(TV/radio programme or programme of events - plans, conferences, a theatre programme etc.)
program
programme (verb) (to instruct)
program (-mm-)
program (programme)
(computer program)
program
gram (gramme)
gram
kilogram (kilogramme)
kilogram


-ence vs -ense
Example
British –ence vs. American
-ense difference
defence*
defense
licence (noun)
license (verb)
license (both
noun and verb
)
offence*
offense
pretence
pretense


Miscellaneous spelling differences
British
American
British
American
ageing
aging
mould
mold
aluminium
aluminum
mum, mummy (mom, mam)
mom, mommy
encyclopaedia
encyclopedia
omelette
omelet
kerb (edge of roadway or pavement)
curb (verb means "restrain")
curb (both
noun and verb
)
practise (verb), practising, practice (noun)
practice (both
noun and verb
),
practicing
draught (current of air)
draft
pyjamas
pajamas
grey
gray
plough
plow
sulphur or sulfur
sulfur
tyre
tire
jewellery
jewelery
sceptic
skeptic
marvellous
marvelous
woollen
woolen

-th
Example
Word
British Pronunciation
American Pronunciation
Three
থ্রী
ত্রী
Thing
থিং
তিঙ
Thunder
থানডা()
তানড()
Thousand
থাউজন্ড্
তাউজনড্
Forth
ফোরথ
ফোরত
Theory
থিরি
তিরি
Thank
থ্যাঙক
ত্যাঙক

British and American pronunciation difference…..
-ty
Example
Word
British Pronunciation
American Pronunciation
Dirty
ডারঠি
ডারডি
Thirty
থারঠি
তারডি
Opportunity
অপাটুনাঠি
অপাটুনাডি
Unity
ইউনাঠি
ইউনাডি
Pretty
প্রিঠি
প্রিডি

British and American pronunciation difference…..
Vowel + t/tt + vowel = (d in America )
Example
Word
British Pronunciation
American Pronunciation
Better
বেঠা()
বেডা()
Matter
ম্যাঠা()
ম্যাডা()
Water
ওয়াঠা()
ওয়াডা()
Little
লিঠল
লিডল
Letter
লেঠা()
লেডা()

Pronunciation of  “r”:
In Britain, r is not pronounced clearly. It is pronounced when it comes between vowels.
In America, r is pronounced almost everywhere but lightly.
Example:
Word
British Pronunciation
American Pronunciation
Car
খা:
খার
Father
ফা:দা
ফাদার
Orator
অরাঠা
অরাঠর
Parents
প্যারানটস্
প্যারানটস্
Heritage
হেরিটিজ
হেরিটিজ
Miscarriage
মিসখ্যারিজ
মিসখ্যারিজ

The '..in'
American do not pronounce the "g" in many words ending "ing". Examples"
Running
Runnin'
Walking
Walkin'
Riding
Ridin'
Driving
Drivin'

The U
U's in America are pronounced like a double o, while in the Commonwealth they are pronounced like a "ew". Here are some examples:

Word
USA
Commonwealth

Stupid
Stoopid
Stewpid

Student
Stoodent
Stewdent


The Others
Then there are words that are pronounced differently for no real discernable reason!












Word
USA
Commonwealth
Schedule
Sked-jule
Shed-jill
Lever
leh-ver
lee-ver
Pedophile
peh-dofile
pee-diofile
Route
R-ow-t
Root
Aluminum
A-loo-minum
Alu-mee-nium
Mazda
M-ahz-da
M-ehz-da
Nissan
Neeson
Niss-eh-n
Leisure
Lee-sure
Leh-sure

Should vs. Would
Commonwealthers use the word "should" where American's use the word "would". E.G. "I should think that he will like that." vs. in America: "I would think that he would like that".